Отзыв Samsung Galaxy Note 7 – своевременный подарок для Apple
По собственному признанию Apple, шумиха вокруг выхода нового iPhone в прошлую среду, оказалась скромнее, чем обычно. Совсем недавно американской компании Еврокомиссия нанесла удар, предъявив требование возместить невыплаченные налоги на сумму до €13 миллиардов. Кроме того, впервые с дебютного выхода аппарата в 2007 году продажи смартфона заметно снижаются. Сокращение цепочек поставок указывает на то, что модернизация текущей модели совершена не в полном объеме, как каждые два года привыкли видеть поклонники iPhone.
Подарок от Samsung
А в минувшую пятницу Samsung преподнесла своему главному конкуренту неожиданный сюрприз: впервые за всю историю технологической отрасли отзыв одной из своей самой дорогостоящей модели.
В Samsung заявили о замене 2,5 миллионов смартфонов Galaxy Note 7 из-за возгорания батареи всего через две недели после старта их продаж. Корейский производитель электронных устройств пытался активизировать неподвижный рынок смартфонов, а в результате он уже не сможет конкурировать с очередным релизом Apple.
«Время играет на руку Apple, и не в пользу Samsung, - считает аналитик CCS Insight Джефф Блейбер. – Если покупатель ждет слишком долго, ближайший конкурент, несомненно, постарается воспользоваться моментом».
В Samsung заявили, что им потребуется не более двух недель на замену бракованной партии, что как раз предоставит Apple достаточно времени, чтобы первой предложить рынку свою новую модель. Тем временем, некоторые мобильные операторы, среди которых американский T-Mobile, заявили, что полностью возместят затраты покупателям Galaxy Note 7, тем самым профинансируют выбор покупателя в пользу iPhone, если он больше не может доверять Samsung.
«В Samsung, безусловно, испытывают давление. Им необходимо проделать колоссальный объем работы», - отметил Блейбер.
До этого инцидента Samsung заслуживал аплодисментов со своим Galaxy S7 и последними моделями Galaxy Note 7. После продолжительной конкуренции смартфонов Samsung с iPhone 6 в 2014-2015 годах, в 2016 году Samsung вернул себе долю рынка за счет Samsung S7 Edge с изогнутым экраном и большой продолжительностью батареи – тех двух аспектов, где Apple отстает от своего конкурента. С середины августа, когда стартовали продажи, до отзыва модели, Samsung продал 1 миллион Galaxy Note 7.
Перспективы
«Несомненно, время запуска Galaxy Note 7 был выбрано таким образом, чтобы опередить Apple с ее релизом, - считает аналитик Jackdaw Research Ян Доусон. – Возможно, сначала все работало на Samsung – модель Galaxy Note 7 считалась одним из лучших смартфонов за всю историю мобильной связи, и казалось, компания вышла на совершенно новые уровни продаж».
Доусон похвалил Samsung за мгновенную реакцию компании на проблему с взрывом батареи. И, тем не менее, в тот самый момент, когда в продажу поступают iPhone 7, будет совершенно невозможно купить новинку Samsung.
«Это плохо отразится на Samsung, которой придется не только покрывать расходы на отзыв, но, к тому же, компания потеряет несколько важнейших для продаж недель, - оценивает Доусон. – Это означает проигрыш ближайшему конкуренту в сотни тысяч, если не в миллион в продажах и по клиентам».
Сегодня и без того очень сложно поддерживать рост на рынке смартфонов. На прошлой неделе аналитики IDC прогнозировали лишь 1,6%-процентный рост глобальных продаж, по сравнению с ростом на 10,4% в 2015 году.
Несмотря на то, что в iPhone 7 ожидается новая двойная камера и беспроводная гарнитура, аналитики Wall Street подсчитали, что текущие ежеквартальные снижения продаж iPhone продлятся до следующего года.
«Динамика основных рынков Apple – Китая и США – существенно изменилась, - считает аналитик Creative Strategies Бен Бажарин. – На самом деле Apple не теряет своих клиентов, просто люди стали дольше пользоваться своими смартфонами».
По прогнозам Wall Street, продажи iPhone в текущем квартале, который заканчивается в сентябре и в который, вероятно, попадут продажи и новой модели, упадут не менее чем на 8% до 44 миллионов единиц.
Прогнозы продаж более оптимистичны относительно четвертого квартала с декабрьскими праздниками, около 74 миллионов, по сравнению с 74,8 миллионами в прошлом году, считают аналитики, опрошенные FactSet.
Текущий скромный вариант апргрейда iPhone меркнет на фоне предстоящей модернизации, ожидающейся в 2017 году, когда iPhone отметит свое десятилетие, включая изогнутый экран, как у Samsung Galaxy Note 7.
«В этом году мы не слышали о каких-либо убойных платформах, - отмечает Абхи Ламба из Mizuho Securities. – Сегодня уже сложно чем-то удивить».
Однако ошибка Samsung может обозначить разницу между ростом и снижением продаж iPhone в ближайшие месяцы. Блейбер считает, что отзыв «предоставил Apple скромное преимущество», где-то в «максимум пару миллионов» аппаратов.
«Модель Apple iPhone Plus является естественной альтернативой Samsung Galaxy Note 7 в ценовом аспекте, - отметил Блейбер. – Похвально, что Apple может оперативно использовать ситуацию в свою пользу. Получить преимущество из ошибки Samsung дорогого стоит».
Рубрика: Статьи / Изнутри
Просмотров: 3982 Метки: Apple , Samsung
Оставьте комментарий!