ЦБ Швейцарии провел первую за 17 лет валютную интервенцию для сдерживания роста курса франка
Центробанк Швейцарии провел первую за 17 лет валютную интервенцию для сдерживания роста курса швейцарского франка, передает Associated Press. К данной мере банк прибегает впервые с 1992 года.
В результате действий ЦБ франк прекратил расти по отношению к доллару и евро, что влияло на конкурентоспособность швейцарских товаров, и начал снижение. В рамках операции банк скупал на рынках валюту других государств, что привело к падению стоимости франка по отношению к доллару и евро в среднем на 3,5%. Пока неизвестно, планирует ли швейцарский Центробанк проводить новые валютные интервенции.
Сообщается, что одновременно ЦБ урезал учетную ставку с 1,5% до 0,25%.
Напомним, в 2009 году сокращение ВВП Швейцарии ожидается на уровне 2,5—3%.
В результате действий ЦБ франк прекратил расти по отношению к доллару и евро, что влияло на конкурентоспособность швейцарских товаров, и начал снижение. В рамках операции банк скупал на рынках валюту других государств, что привело к падению стоимости франка по отношению к доллару и евро в среднем на 3,5%. Пока неизвестно, планирует ли швейцарский Центробанк проводить новые валютные интервенции.
Сообщается, что одновременно ЦБ урезал учетную ставку с 1,5% до 0,25%.
Напомним, в 2009 году сокращение ВВП Швейцарии ожидается на уровне 2,5—3%.