The New York Times: Визит в Чернобыль
25 лет назад взрыв на Чернобыльской АЭС выпустил радиоактивное облако на Европу, и остальной мир погрузился во тьму. Сегодня трагедия на АЭС Фукусима-Даичи продолжается, повышая страхи людей и поднимая тяжелые вопросы.
Несколько дней назад я побывал в Чернобыле, увидел неработающий реактор, покрытый бетонным саркофагом. Соседний город Припять мертв и погружен в тишину, дома пусты и разваливаются, как молчаливое напоминание оставленных жизней, целый мир, брошенный и потерянный для тех, кто его любил.
Более 300 тысяч человек были перемещены после аварии в Чернобыле по грубым расчетам, более шести миллионов пострадали. Территория, равная половине Италии либо моей собственной стране, Корейской Республике, была загрязнена.
Одно дело читать о Чернобыле, находясь далеко. И совсем другое увидеть это. Для меня это было значительное впечатление, а картинки останутся в моей голове на долгие годы. Мне процитировали украинскую поговорку: «Не бывает чужого горя». Тоже самое относится к ядерным катастрофам. Не бывает трагедии одной страны.
Мы еще раз узнаем, что у ядерных катастроф нет ограничений. Они являются прямой угрозой человеческому здоровью и окружающей среде. Они влияют на любую экономическую деятельность, начиная от сельского хозяйства, заканчивая торговлей и мировыми услугами.
Нам стоит задуматься, наступило время для настоящего мирового обсуждения. Для многих атомная энергия чиста и является логически обоснованным выбором во времена уменьшения природных запасов. Но события заставляют нас разговаривать на эту тему: правильно ли мы подсчитали риски и стоимость? Делаем ли мы все необходимое для обеспечения безопасности людей?
Последствия катастрофичны, безопасность должна быть первостепенной. Последствия не имеют границ, это касается всех, потому вопрос должен обсуждаться на мировом уровне.
Вот почему, посетив Украину в 25-годовщину катастрофы, я предложил стратегию по улучшению ядерной безопасности из пяти пунктов:
1 – Необходимо пересмотреть нынешние стандарты безопасности, на национальных и международных уровнях.
2 – Необходимо усилить работу МАГАТЭ.
3 – Необходимо уделить повышенное внимание последствиям природных катаклизмов и ядерной безопасностью. Имение климата приведет к увеличению числа случаев анормальных погодных явлений. Учитывая запланированное строительство АЭС в ближайшие десятилетия, наша уязвимость будет повышаться.
4 – Необходимо провести новые расчеты рентабельности ядерной энергии, учитывая новые расходы по обеспечению подготовки к природным катаклизмам и мерам по ликвидации последствий, если произойдет непоправимое.
5 – Необходимо усилить связь ядерной безопасности и надежностью. Когда террористы будут пытаться заполучить ядерные материалы, мы сможем со 100% уверенностью говорить, что атомные станции, которые безопасны для своих стран, безопасны для всего мира.
Мой визит в Чернобыль был не первым на атомную станцию. Год назад я был в Семипалатинске в Казахстане, где проводились ядерные испытания во время Советского Союза. Прошлым летом в Японии я встречался с хибакуся, жертвами атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Хибакуся переводится с японского как «люди, подвергшиеся воздействию взрыва».
Я посетил данные места, чтобы подчеркнуть важность разоружения. Десятилетиями переговорщики искали соглашения по поводу сокращения ядерного (может быть, даже полного уничтожения) ядерного вооружения. В прошлом году мы были свидетелями очень положительного развития событий.
С памятью о Чернобыле и Фукусиме мы должны расширить свой взгляд. Отныне мы должны относиться к ядерной безопасности так же, как мы относимся к ядерному оружию.
Мир наблюдал множество беспокоящих опасных ситуаций. Пришло время посмотреть фактам в лицо. Мы обязаны своим гражданам ввести высокие стандарты подготовки к ответным действиям, от строительства новых АЭС и нового стандарта управления до вывода из эксплуатации.
Вопросы ядерной энергии и безопасности отныне не являются суверенными вопросами одной страны. Они важны для всего мира. Нам нужны новые международные стандарты строительства, оговоренные гарантии безопасности, полная прозрачность и обмен информации между странами.
Пусть это будет наследием Чернобыля. Несмотря на тишину, я увидел признаки возвращения жизни. Новый защитный саркофаг возводится над реактором. Люди начинают возвращаться. Давайте развеем последнее облако Чернобыля и предложим лучшее будущей тем, кто слишком долго прожил в его тени.
Автор: Пан Ги Мун – Генеральный секретарь ООН
Несколько дней назад я побывал в Чернобыле, увидел неработающий реактор, покрытый бетонным саркофагом. Соседний город Припять мертв и погружен в тишину, дома пусты и разваливаются, как молчаливое напоминание оставленных жизней, целый мир, брошенный и потерянный для тех, кто его любил.
Более 300 тысяч человек были перемещены после аварии в Чернобыле по грубым расчетам, более шести миллионов пострадали. Территория, равная половине Италии либо моей собственной стране, Корейской Республике, была загрязнена.
Одно дело читать о Чернобыле, находясь далеко. И совсем другое увидеть это. Для меня это было значительное впечатление, а картинки останутся в моей голове на долгие годы. Мне процитировали украинскую поговорку: «Не бывает чужого горя». Тоже самое относится к ядерным катастрофам. Не бывает трагедии одной страны.
Мы еще раз узнаем, что у ядерных катастроф нет ограничений. Они являются прямой угрозой человеческому здоровью и окружающей среде. Они влияют на любую экономическую деятельность, начиная от сельского хозяйства, заканчивая торговлей и мировыми услугами.
Нам стоит задуматься, наступило время для настоящего мирового обсуждения. Для многих атомная энергия чиста и является логически обоснованным выбором во времена уменьшения природных запасов. Но события заставляют нас разговаривать на эту тему: правильно ли мы подсчитали риски и стоимость? Делаем ли мы все необходимое для обеспечения безопасности людей?
Последствия катастрофичны, безопасность должна быть первостепенной. Последствия не имеют границ, это касается всех, потому вопрос должен обсуждаться на мировом уровне.
Вот почему, посетив Украину в 25-годовщину катастрофы, я предложил стратегию по улучшению ядерной безопасности из пяти пунктов:
1 – Необходимо пересмотреть нынешние стандарты безопасности, на национальных и международных уровнях.
2 – Необходимо усилить работу МАГАТЭ.
3 – Необходимо уделить повышенное внимание последствиям природных катаклизмов и ядерной безопасностью. Имение климата приведет к увеличению числа случаев анормальных погодных явлений. Учитывая запланированное строительство АЭС в ближайшие десятилетия, наша уязвимость будет повышаться.
4 – Необходимо провести новые расчеты рентабельности ядерной энергии, учитывая новые расходы по обеспечению подготовки к природным катаклизмам и мерам по ликвидации последствий, если произойдет непоправимое.
5 – Необходимо усилить связь ядерной безопасности и надежностью. Когда террористы будут пытаться заполучить ядерные материалы, мы сможем со 100% уверенностью говорить, что атомные станции, которые безопасны для своих стран, безопасны для всего мира.
Мой визит в Чернобыль был не первым на атомную станцию. Год назад я был в Семипалатинске в Казахстане, где проводились ядерные испытания во время Советского Союза. Прошлым летом в Японии я встречался с хибакуся, жертвами атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Хибакуся переводится с японского как «люди, подвергшиеся воздействию взрыва».
Я посетил данные места, чтобы подчеркнуть важность разоружения. Десятилетиями переговорщики искали соглашения по поводу сокращения ядерного (может быть, даже полного уничтожения) ядерного вооружения. В прошлом году мы были свидетелями очень положительного развития событий.
С памятью о Чернобыле и Фукусиме мы должны расширить свой взгляд. Отныне мы должны относиться к ядерной безопасности так же, как мы относимся к ядерному оружию.
Мир наблюдал множество беспокоящих опасных ситуаций. Пришло время посмотреть фактам в лицо. Мы обязаны своим гражданам ввести высокие стандарты подготовки к ответным действиям, от строительства новых АЭС и нового стандарта управления до вывода из эксплуатации.
Вопросы ядерной энергии и безопасности отныне не являются суверенными вопросами одной страны. Они важны для всего мира. Нам нужны новые международные стандарты строительства, оговоренные гарантии безопасности, полная прозрачность и обмен информации между странами.
Пусть это будет наследием Чернобыля. Несмотря на тишину, я увидел признаки возвращения жизни. Новый защитный саркофаг возводится над реактором. Люди начинают возвращаться. Давайте развеем последнее облако Чернобыля и предложим лучшее будущей тем, кто слишком долго прожил в его тени.
Автор: Пан Ги Мун – Генеральный секретарь ООН