Национальный институт стандартов и технологии готовит электронных переводчиков для телефонов на Android

Среда, 4 августа 2010 г.

Следите за нами в ВКонтакте, Телеграм'e и Twitter'e

Национальный институт стандартов и технологии США сообщил, что разрабатывает новую универсальную программу-переводчик для солдат, проходящих службу в Афганистане. Устройство, сделанное тремя производителями, уже проходило тестирование в течение последних четырёх лет.  Проект, названный TRANSTAC, призван уменьшить нужду в переводчиках-людях, которые не всегда надежны и доступны.

Переводческие приспособления, которые появятся на смартфонах с операционной системой Android, способны переводить с языка пашто, распространённого в Афганистане. Однако ведётся работа и над переводом с арабского языка и языка дари. Процесс перевода происходит так: англоговорящий человек говорит в устройство то, что хочет сказать, а система, распознающая речь, генерирует текстовый файл с переводом на целевой язык.  И наоборот: набранный текст автоматически переводится в звуковой файл.



По материалам  Electronista

Следите за нами в ВКонтакте, Телеграм'e и Twitter'e


Просмотров: 420
Рубрика: Hi-Tech


Архив новостей / Экспорт новостей

Ещё новости по теме:

RosInvest.Com не несет ответственности за опубликованные материалы и комментарии пользователей. Возрастной цензор 16+.

Ответственность за высказанные, размещённую информацию и оценки, в рамках проекта RosInvest.Com, лежит полностью на лицах опубликовавших эти материалы. Использование материалов, допускается со ссылкой на сайт RosInvest.Com.

Архивы новостей за: 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005, 2004, 2003