New York Times: Кризис разрастается, а Россия - один из последних барьеров на его пути
Всего через неделю после того, как европейцы последовали за США в процессе поглощений в банковской системе, Европа оказалась перед лицом финансового кризиса столь же серьезного, как и в США, что демонстрирует масштабы распространения кризисных явлений в мире, пишет 1 октября издание New York Times (NYT).
В последние два дня правительства от Лондона до Берлина поглотили или поставили под контроль пять проблемных банков. В Ирландии, где слухи о паническом снятии наличности с банковских счетов привели к обвалу фондового рынка, правительство предоставило двухлетние гарантии по всем депозитам и банковским долгам. Азия в меньшей степени затронута кризисом, хотя скоротечные проблемы гонконгского банка на прошлой неделе возродили мрачные воспоминания июня 1997 г., когда слухи и спекуляции вокруг тайской валюты привели к возникновению финансового кризиса, который быстро распространился по всей Азии, а затем затронул Бразилию и Россию, напоминает NYT.
Экономисты видят параллели между этими двумя кризисами, разделенными десятилетием: если кредиторы начинают паниковать и забирать свои средства, то фундаментальное здоровье банков или целых стран перестает играть какую-либо роль. В глобальной финансовой системе национальные границы становятся условными. "В наше время проблемы банка распространяются по всему миру, а не по кварталу, - цитирует NYT ведущего экономиста по Европе в Deutsche Bank Томаса Майера (Thomas Mayer). - Если банк попадает под огонь слухов, то становится неважным, хорошие у вас долги или плохие. Люди теряют доверие к вам".
Примером уязвимости России перед лицом кризиса может служить то, что российские власти приостановили торги на фондовом рынке на два часа утром во вторник, 30 сентября, опасаясь реакции инвесторов на провал голосования в конгрессе по плану администрации Буша по выкупу активов. Торги возобновились, а после того как президент Буш (George W. Bush) заявил о решимости добиться одобрения плана, котировки акций начали расти, отмечает NYT.
"Люди спрашивают, что происходит с Россией?" - цитирует NYT ведущего аналитика Renaissance Bank в Москве Роланда Нэша (Roland Nash). - Россия реагирует на беспрецедентные по масштабности, сложности и опасности вызовы, идущие из США". США могут почувствовать на себе ответную волну, полагают эксперты, поскольку Россия вложила свое нефтедолларовое богатство в американские долги, включая облигации Fannie Mae"s. У России есть дополнительные проблемы, включая нестабильность цены на нефть и новую напористую внешнюю политику, которая непопулярна среди многих инвесторов.
Пусковым механизмом потери доверия в Европе, отмечают Майерс и другие эксперты, стало решение Министерства финансов США двухнедельной давности позволить Lehman Brothers стать банкротом. Это событие отозвалось на всех европейских рынках, нанеся ущерб банковским и частным инвесторам, которые вкладывали средства в Lehman, подчеркивает NYT.
Потребовалось еще несколько дней, чтобы европейцы заметили влияние коллапса. Теперь же они подозрительно приглядываются к сомнительным институтам, которые они подозревают в уязвимости. На фоне попыток Белого дома переработать пакет мер по спасению финансовой системы глобальное дыхание кризиса оказывает весьма глубокое влияние, признают эксперты и представители администрации. Вероятно, это заставит европейцев усилить координированные действия по поддержке банков, к чему министр финансов США Генри Полсон (Henry M. Paulson) призвал на прошлой неделе.
"Мы все согласны с тем, что метод, который каждый применяет в собственном углу, когда там возникает кризис в финансовой компании, недостаточно систематичен", - цитирует NYT премьер-министра Люксембурга Жан-Клода Джункера (Jean-Claude Juncker), председательствующего в совете министров финансов Европы. Во вторник Франция и Бельгия предоставили банку Dexia кредитную линию объемом $9 млрд., а днем ранее Бельгия, Нидерланды и Люксембург вместе выделили $16,2 млрд. на спасение другого банка - Fortis.
Европейские проблемы могут наложить дополнительное бремя на американский план, поскольку все большее число банков испытывает трудности. Если Минфин получит одобрение конгресса на покупку у банков долговых обязательств, связанных с ипотечным рынком, то метод оценки данных активов может оказать влияние на состояние европейских институтов. Некоторые из этих банков страдают от того, что в какой-то степени ассоциируются с ипотечным бизнесом. Другие, как Fortis, обладают незначительной депозитной базой, которая играет роль буфера против кредитных проблем, отмечает NYT.
Страны, пережившие "пузыри" цен на рынке жилья, как Ирландия, Испания и Великобритания, особенно уязвимы, как и некоторые восточноевропейские и развивающиеся экономики, которые испытывают серьезный дефицит платежного баланса и обладают небольшими валютными резервами. Министр финансов Ирландии Брайн Ленихан (Brian Lenihan) видит проблемы своей страны в коллапсе Lehman Brothers, говоря, что американские власти "ошиблись в том, что дали банку обанкротиться, поскольку это имело слишком серьезные последствия для мировой финансовой системы", цитирует чиновника NYT.
Ирландский план гарантирует возврат банковских депозитов и долгов клиентов и кредиторов шести банков. Это накладывает на правительство ответственность в размере $400 млрд., что вдвое превосходит ВВП Ирландии.
Эксперты прогнозируют эскалацию банковских банкротств в Европе, хотя некоторые утверждают, что процесс может быть менее политизирован, чем в США, если принять во внимание традиции национализации. До сих пор на пути принятия более широкого плана мер по борьбе с кризисом стояли законодательные и политические ограничения Европейского союза, которые предусматривают распределение бремени и консенсус. "Европейцы менее гибкие, чем американцы, - цитирует NYT Саймона Джонсона (Simon Johnson), бывшего ведущего экономиста Международного валютного фонда. - Однако когда ситуация становится достаточно плохой, они находят резервы гибкости". Белой вороной, по его мнению, смотрится UBS, огромный швейцарский банк, который имеет значительные позиции на рынке ценных бумаг, связанных с ипотекой в США, и находится в маленькой стране, которая не входит в Союз. "Мнения разделяются на счет возможной национализации UBS Швейцарией", - говорит он.
Кроме судьбы отдельных банков, США должны беспокоиться за судьбу основных держателей американского государственного долга, от России и Китая до нефтедобывающих стран в Персидском заливе. Россия вызывает особое беспокойство, полагают эксперты. На фоне нестабильности цен на нефть и проблем собственных банков Россия ощутила финансовые ограничения. Если русские решат продать свои активы в американских долгах, то это может ослабить доллар и умножить стоимость программы выкупа, отмечает NYT. Россия уже начала использовать свои зарубежные резервы для оказания помощи своим банкам. Представители американских властей отмечают, что изменения в зарубежных активах, состоящих из американских долгов, не вызывают оптимизма.
Другие крупные кредиторы, такие как Китай, находятся в более выгодной финансовой ситуации. Однако даже там экономический рост замедляется из-за охлаждения торговли в тихоокеанском регионе. Если замедление будет слишком серьезным и приведет к банковскому кризису, то это может подтолкнуть Китай к распродаже своих активов в американских долгах, ссылается NYT на мнение экспертов.
Впрочем, доллар пока неплохо держится, если принимать во внимание проблемы на Wall Street и в Вашингтоне, что может, по мнению экспертов, служить доказательством крепкой веры иностранных инвесторов в США. Однако частично это может отражать ненадежность других мест для инвестирования. "Мы столкнемся с огромной проблемой, если иностранцы потеряют доверие, - цитирует NYT гарвардского экономиста Кеннета Рогоффа (Kenneth S. Rogoff). - Остальной мир даст нам еще несколько шансов до того момента, когда махнет на нас рукой", - передает "РосФинКом".
В последние два дня правительства от Лондона до Берлина поглотили или поставили под контроль пять проблемных банков. В Ирландии, где слухи о паническом снятии наличности с банковских счетов привели к обвалу фондового рынка, правительство предоставило двухлетние гарантии по всем депозитам и банковским долгам. Азия в меньшей степени затронута кризисом, хотя скоротечные проблемы гонконгского банка на прошлой неделе возродили мрачные воспоминания июня 1997 г., когда слухи и спекуляции вокруг тайской валюты привели к возникновению финансового кризиса, который быстро распространился по всей Азии, а затем затронул Бразилию и Россию, напоминает NYT.
Экономисты видят параллели между этими двумя кризисами, разделенными десятилетием: если кредиторы начинают паниковать и забирать свои средства, то фундаментальное здоровье банков или целых стран перестает играть какую-либо роль. В глобальной финансовой системе национальные границы становятся условными. "В наше время проблемы банка распространяются по всему миру, а не по кварталу, - цитирует NYT ведущего экономиста по Европе в Deutsche Bank Томаса Майера (Thomas Mayer). - Если банк попадает под огонь слухов, то становится неважным, хорошие у вас долги или плохие. Люди теряют доверие к вам".
Примером уязвимости России перед лицом кризиса может служить то, что российские власти приостановили торги на фондовом рынке на два часа утром во вторник, 30 сентября, опасаясь реакции инвесторов на провал голосования в конгрессе по плану администрации Буша по выкупу активов. Торги возобновились, а после того как президент Буш (George W. Bush) заявил о решимости добиться одобрения плана, котировки акций начали расти, отмечает NYT.
"Люди спрашивают, что происходит с Россией?" - цитирует NYT ведущего аналитика Renaissance Bank в Москве Роланда Нэша (Roland Nash). - Россия реагирует на беспрецедентные по масштабности, сложности и опасности вызовы, идущие из США". США могут почувствовать на себе ответную волну, полагают эксперты, поскольку Россия вложила свое нефтедолларовое богатство в американские долги, включая облигации Fannie Mae"s. У России есть дополнительные проблемы, включая нестабильность цены на нефть и новую напористую внешнюю политику, которая непопулярна среди многих инвесторов.
Пусковым механизмом потери доверия в Европе, отмечают Майерс и другие эксперты, стало решение Министерства финансов США двухнедельной давности позволить Lehman Brothers стать банкротом. Это событие отозвалось на всех европейских рынках, нанеся ущерб банковским и частным инвесторам, которые вкладывали средства в Lehman, подчеркивает NYT.
Потребовалось еще несколько дней, чтобы европейцы заметили влияние коллапса. Теперь же они подозрительно приглядываются к сомнительным институтам, которые они подозревают в уязвимости. На фоне попыток Белого дома переработать пакет мер по спасению финансовой системы глобальное дыхание кризиса оказывает весьма глубокое влияние, признают эксперты и представители администрации. Вероятно, это заставит европейцев усилить координированные действия по поддержке банков, к чему министр финансов США Генри Полсон (Henry M. Paulson) призвал на прошлой неделе.
"Мы все согласны с тем, что метод, который каждый применяет в собственном углу, когда там возникает кризис в финансовой компании, недостаточно систематичен", - цитирует NYT премьер-министра Люксембурга Жан-Клода Джункера (Jean-Claude Juncker), председательствующего в совете министров финансов Европы. Во вторник Франция и Бельгия предоставили банку Dexia кредитную линию объемом $9 млрд., а днем ранее Бельгия, Нидерланды и Люксембург вместе выделили $16,2 млрд. на спасение другого банка - Fortis.
Европейские проблемы могут наложить дополнительное бремя на американский план, поскольку все большее число банков испытывает трудности. Если Минфин получит одобрение конгресса на покупку у банков долговых обязательств, связанных с ипотечным рынком, то метод оценки данных активов может оказать влияние на состояние европейских институтов. Некоторые из этих банков страдают от того, что в какой-то степени ассоциируются с ипотечным бизнесом. Другие, как Fortis, обладают незначительной депозитной базой, которая играет роль буфера против кредитных проблем, отмечает NYT.
Страны, пережившие "пузыри" цен на рынке жилья, как Ирландия, Испания и Великобритания, особенно уязвимы, как и некоторые восточноевропейские и развивающиеся экономики, которые испытывают серьезный дефицит платежного баланса и обладают небольшими валютными резервами. Министр финансов Ирландии Брайн Ленихан (Brian Lenihan) видит проблемы своей страны в коллапсе Lehman Brothers, говоря, что американские власти "ошиблись в том, что дали банку обанкротиться, поскольку это имело слишком серьезные последствия для мировой финансовой системы", цитирует чиновника NYT.
Ирландский план гарантирует возврат банковских депозитов и долгов клиентов и кредиторов шести банков. Это накладывает на правительство ответственность в размере $400 млрд., что вдвое превосходит ВВП Ирландии.
Эксперты прогнозируют эскалацию банковских банкротств в Европе, хотя некоторые утверждают, что процесс может быть менее политизирован, чем в США, если принять во внимание традиции национализации. До сих пор на пути принятия более широкого плана мер по борьбе с кризисом стояли законодательные и политические ограничения Европейского союза, которые предусматривают распределение бремени и консенсус. "Европейцы менее гибкие, чем американцы, - цитирует NYT Саймона Джонсона (Simon Johnson), бывшего ведущего экономиста Международного валютного фонда. - Однако когда ситуация становится достаточно плохой, они находят резервы гибкости". Белой вороной, по его мнению, смотрится UBS, огромный швейцарский банк, который имеет значительные позиции на рынке ценных бумаг, связанных с ипотекой в США, и находится в маленькой стране, которая не входит в Союз. "Мнения разделяются на счет возможной национализации UBS Швейцарией", - говорит он.
Кроме судьбы отдельных банков, США должны беспокоиться за судьбу основных держателей американского государственного долга, от России и Китая до нефтедобывающих стран в Персидском заливе. Россия вызывает особое беспокойство, полагают эксперты. На фоне нестабильности цен на нефть и проблем собственных банков Россия ощутила финансовые ограничения. Если русские решат продать свои активы в американских долгах, то это может ослабить доллар и умножить стоимость программы выкупа, отмечает NYT. Россия уже начала использовать свои зарубежные резервы для оказания помощи своим банкам. Представители американских властей отмечают, что изменения в зарубежных активах, состоящих из американских долгов, не вызывают оптимизма.
Другие крупные кредиторы, такие как Китай, находятся в более выгодной финансовой ситуации. Однако даже там экономический рост замедляется из-за охлаждения торговли в тихоокеанском регионе. Если замедление будет слишком серьезным и приведет к банковскому кризису, то это может подтолкнуть Китай к распродаже своих активов в американских долгах, ссылается NYT на мнение экспертов.
Впрочем, доллар пока неплохо держится, если принимать во внимание проблемы на Wall Street и в Вашингтоне, что может, по мнению экспертов, служить доказательством крепкой веры иностранных инвесторов в США. Однако частично это может отражать ненадежность других мест для инвестирования. "Мы столкнемся с огромной проблемой, если иностранцы потеряют доверие, - цитирует NYT гарвардского экономиста Кеннета Рогоффа (Kenneth S. Rogoff). - Остальной мир даст нам еще несколько шансов до того момента, когда махнет на нас рукой", - передает "РосФинКом".