Kyocera покупает мобильники Sanyo
Японская Kyocera приобретет у своих земляков из Sanyo подразделение по производству мобильных телефонов. Сумма сделки составит от $375 млн. до $468 млн. Таким образом, Kyocera станет шестым по величине вендором в данном сегменте, хотя отставание от идущего пятым LG будет очень большим. Sanyo же сосредоточится на своем основном бизнесе – производстве литиево-ионных аккумуляторов для мобильников.
В 2008 г. японская компания Kyocera должна стать шестым по величине игроком на мировом рынке мобильных телефонов, вслед за Nokia, Samsung, Motorola, Sony Ericsson и LG. Это станет возможным благодаря приобретению убыточного подразделения по производству мобильников у Sanyo. Сумма сделки, детали которой в настоящее время обсуждаются, составит от $375 млн. до $468 млн., передает Reuters. По данным за III квартал 2007 г. от компании Gartner, Kyocera занимала девятое место в мире по количеству проданных "трубок", а Sanyo – десятое.
Руководство Kyocera рассчитывает, что сделка будет завершена до конца марта 2008 г. Она прежде всего позволит компании укрепить свои позиции на телекоммуникационном рынке США, где основным клиентом Sanyo является Sprint Nextel, передает Reuters. В заявлении Sanyo говорится, что "в целях удовлетворения интересов компании и ее акционеров... передача предприятия Kyocera была бы идеальным решением". Sanyo планирует сосредоточиться на своем основном бизнесе – производстве литиево-ионных аккумуляторов для мобильников (кстати, две из пяти "трубок" в мире комплектуются батареями этой фирмы). "Мы должны укрепить наши операции за рубежом, но наши ресурсы ограничены, - заявил Макото Кавамура (Makoto Kawamura). - Мы не можем ожидать быстрого роста на внутреннем рынке, учитывая большую конкуренцию". По сообщениям AP, около 2000 сотрудников мобильного подразделения Sanyo перейдут на работу в Kyocera, которая пока продолжит использовать бренд Sanyo как в Японии, так и за рубежом.
Специалисты отмечают, что, несмотря на внешне громкий статус игрока №6 на рынке мобильных телефонов, Kyocera по сути будет лишь главным среди "карликов" - после объединения с мобильным подразделением Sanyo ее доля на рынке составит всего 1,5%, тогда как у пятого по величине вендора LG более 7%. По словам Акихико Учино (Akihiko Uchino), старшего аналитика Mitsubishi UFG Securities, бизнес Kyocera после объединения с Sanyo серьезно укрепится, но маловероятно, чтобы компания выиграла в долгосрочной перспективе. В то же время японские аналитики приветствуют готовящуюся сделку Kyocera с Sanyo, подчеркивая, что консолидация на рынке мобильных телефонов, где присутствуют более 10 мелких вендоров, давно назрела.
После появления информации о сделке акции Kyocera на Токийской фондовой бирже упали на 3,6%, а Sanyo подешевела на 5%.
CNews.ru, 21.01.2008
В 2008 г. японская компания Kyocera должна стать шестым по величине игроком на мировом рынке мобильных телефонов, вслед за Nokia, Samsung, Motorola, Sony Ericsson и LG. Это станет возможным благодаря приобретению убыточного подразделения по производству мобильников у Sanyo. Сумма сделки, детали которой в настоящее время обсуждаются, составит от $375 млн. до $468 млн., передает Reuters. По данным за III квартал 2007 г. от компании Gartner, Kyocera занимала девятое место в мире по количеству проданных "трубок", а Sanyo – десятое.
Руководство Kyocera рассчитывает, что сделка будет завершена до конца марта 2008 г. Она прежде всего позволит компании укрепить свои позиции на телекоммуникационном рынке США, где основным клиентом Sanyo является Sprint Nextel, передает Reuters. В заявлении Sanyo говорится, что "в целях удовлетворения интересов компании и ее акционеров... передача предприятия Kyocera была бы идеальным решением". Sanyo планирует сосредоточиться на своем основном бизнесе – производстве литиево-ионных аккумуляторов для мобильников (кстати, две из пяти "трубок" в мире комплектуются батареями этой фирмы). "Мы должны укрепить наши операции за рубежом, но наши ресурсы ограничены, - заявил Макото Кавамура (Makoto Kawamura). - Мы не можем ожидать быстрого роста на внутреннем рынке, учитывая большую конкуренцию". По сообщениям AP, около 2000 сотрудников мобильного подразделения Sanyo перейдут на работу в Kyocera, которая пока продолжит использовать бренд Sanyo как в Японии, так и за рубежом.
Специалисты отмечают, что, несмотря на внешне громкий статус игрока №6 на рынке мобильных телефонов, Kyocera по сути будет лишь главным среди "карликов" - после объединения с мобильным подразделением Sanyo ее доля на рынке составит всего 1,5%, тогда как у пятого по величине вендора LG более 7%. По словам Акихико Учино (Akihiko Uchino), старшего аналитика Mitsubishi UFG Securities, бизнес Kyocera после объединения с Sanyo серьезно укрепится, но маловероятно, чтобы компания выиграла в долгосрочной перспективе. В то же время японские аналитики приветствуют готовящуюся сделку Kyocera с Sanyo, подчеркивая, что консолидация на рынке мобильных телефонов, где присутствуют более 10 мелких вендоров, давно назрела.
После появления информации о сделке акции Kyocera на Токийской фондовой бирже упали на 3,6%, а Sanyo подешевела на 5%.
CNews.ru, 21.01.2008
Ещё новости по теме:
18:20