Боевой переводчик ibm будет передан в Ирак безвозмездно
Корпорация IBM объявила о безвозмездной передаче правительству США инновационной технологии перевода устной речи для поддержки межнациональных коммуникаций в Ираке. Это позволит компенсировать недостаточное количество переводчиков и повысить безопасность военнослужащих США и других стран коалиции, гражданских лиц и сотрудников неправительственных гуманитарных организаций.
Корпорация IBM предоставляет тысячу устройств двунаправленного автоматического перевода и 10 тыс. экземпляров соответствующего программного обеспечения для последующего использования. Указанные системы, способные распознать и перевести более 50 тыс. слов на английском языке и 100 тыс. слов на иракском диалекте арабского языка, рассчитаны на общение с гражданскими лицами, например, в медицинских учреждениях и в процессе обучения.
В связи с указанным даром президент и главный исполнительный директор IBM Сэмюель Пальмизано (Samuel J. Palmisano) обратился к президенту США Джорджу Бушу с письмом, в котором заявил следующее: "Сотрудники корпорации IBM, оказывающие содействие военнослужащим США в Ираке, неизменно выделяют два момента: большое значение речевого общения с жителями Ирака и наличие значительных операционных трудностей при попытке решить эту задачу. Хотя во многих ситуациях необходим перевод, выполняемый специалистом, мы уверены в том, что существует техническое решение, способное ослабить вышеуказанные проблемы".
Системы IBM основаны на передовой технологии двустороннего речевого перевода MASTOR (Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator), которая существенно улучшает процесс общения между носителями английского языка и иракского диалекта арабского языка.
Более подробная информация о системе и ее возможностях будет представлена на портале Исследования и разработки – R&D.CNews.
Корпорация IBM предоставляет тысячу устройств двунаправленного автоматического перевода и 10 тыс. экземпляров соответствующего программного обеспечения для последующего использования. Указанные системы, способные распознать и перевести более 50 тыс. слов на английском языке и 100 тыс. слов на иракском диалекте арабского языка, рассчитаны на общение с гражданскими лицами, например, в медицинских учреждениях и в процессе обучения.
В связи с указанным даром президент и главный исполнительный директор IBM Сэмюель Пальмизано (Samuel J. Palmisano) обратился к президенту США Джорджу Бушу с письмом, в котором заявил следующее: "Сотрудники корпорации IBM, оказывающие содействие военнослужащим США в Ираке, неизменно выделяют два момента: большое значение речевого общения с жителями Ирака и наличие значительных операционных трудностей при попытке решить эту задачу. Хотя во многих ситуациях необходим перевод, выполняемый специалистом, мы уверены в том, что существует техническое решение, способное ослабить вышеуказанные проблемы".
Системы IBM основаны на передовой технологии двустороннего речевого перевода MASTOR (Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator), которая существенно улучшает процесс общения между носителями английского языка и иракского диалекта арабского языка.
Более подробная информация о системе и ее возможностях будет представлена на портале Исследования и разработки – R&D.CNews.
Ещё новости по теме:
18:20