Российская школа Skyeng запустила сервис для изучения английского языка с помощью субтитров к сериалам
Российская онлайн-школа изучения английского языка Skyeng запустила сервис для изучения английского языка при просмотре фильмов и сериалов в онлайн-кинотеатрах. Об этом vc.ru сообщили представители компании.
Сервис работает на разработанной Skyeng образовательной платформе Vimbox и совместим с браузерами Google Chrome и «Яндекс.Браузер». Он бесплатно доступен зрителям онлайн-кинотеатров — для этого необходимо установить специальное расширение для браузера. После этого в онлайн-кинотеатрах под некоторыми фильмами и сериалами появится кнопка включения субтитров — «субтитры Vimbox».
Во время просмотра пользователь может выделить любое слово и узнать его контекстный перевод, в этот момент скорость просмотра будет автоматически замедляться, рассказали в Skyeng.
Первым партнёром сервиса стал онлайн-кинотеатр Amediateka. Зрителям доступны субтитры от Skyeng в сериалах «Игра престолов», «Мир Дикого Запада» и «Молодой папа». Партнёрство носит безденежный характер, заявил в разговоре с vc.ru управляющий партнёр Skyeng Александр Ларьяновский. По его словам, онлайн-кинотеатры получают дополнительных активных пользователей, а Skyeng — заинтересованную аудиторию. [embedded content]
Сейчас разработчики Skyeng работает над интеграцией сервиса с Netflix. По словам Ларьяновского, субтитры в американском видеосервисе ориентировочно должны появиться в январе-феврале 2017 года.
«Сейчас мы говорим абсолютно со всеми, у кого есть права на английскую голосовую дорожку в России», — добавил Ларьяновский.
Клиенты школы Skyeng также получат дополнительные опции — например, функция сохранения изученных слов в персональном словаре с возможностью в дальнейшем смотреть, какой объём в том или ином фильме пользователь уже знает.
На момент запуска к сервису было подключено около четырёх тысяч единиц видеоконтента, утверждают в Skyeng. Компания планирует ежемесячно увеличивать их число на 1,5 тысячи. Статьи по теме
Ещё новости по теме:
18:20