Атомная энергетика таит в себе большие риски - еврокомиссар по энергетике
Трагические события в Японии показали, что атомная энергетика таит в себе большие риски, и поэтому нельзя утверждать, что все 143 имеющиеся в Евросоюзе АЭС выдержат строгие стресс-тесты. Как сообщает ИТАР-ТАСС, об этом заявил еврокомиссар по энергетике Гюнтер Эттингер в интервью журналу Spiegel.
"Если японцы не могут совладать с этой технологией, то атом таит в себе риски, которые до этого я не видел", - признал Г.Эттингер. По словам еврокомиссара, существует надежда, что последствия катастрофы на АЭС "Фукусима-1" в Японии "ограничатся регионом, хотя это и ужасно для проживающих там людей, однако нельзя исключить, что они распространятся и дальше".
Комментируя недавнее решение Брюсселя провести до конца этого года стресс-тесты на европейских АЭС, Г.Эттингер сказал: "Мы хотим, чтобы в основу стресс-тестов легли причины катастрофы на "Фукусиме-1", где не сработали системы охлаждения из-за сбоя в подаче электроэнергии и выхода из строя экстренных генераторов. Мы хотим проверить, насколько безопасными являются системы охлаждения и насколько эшелонирована система экстренного снабжения электроэнергией в случае землетрясения или наводнения".
"При наличии 143 атомных электростанций во всем ЕС, - отметил еврокомиссар, - я не отважусь предсказать, что все из них выдержат этот тест".
"Если японцы не могут совладать с этой технологией, то атом таит в себе риски, которые до этого я не видел", - признал Г.Эттингер. По словам еврокомиссара, существует надежда, что последствия катастрофы на АЭС "Фукусима-1" в Японии "ограничатся регионом, хотя это и ужасно для проживающих там людей, однако нельзя исключить, что они распространятся и дальше".
Комментируя недавнее решение Брюсселя провести до конца этого года стресс-тесты на европейских АЭС, Г.Эттингер сказал: "Мы хотим, чтобы в основу стресс-тестов легли причины катастрофы на "Фукусиме-1", где не сработали системы охлаждения из-за сбоя в подаче электроэнергии и выхода из строя экстренных генераторов. Мы хотим проверить, насколько безопасными являются системы охлаждения и насколько эшелонирована система экстренного снабжения электроэнергией в случае землетрясения или наводнения".
"При наличии 143 атомных электростанций во всем ЕС, - отметил еврокомиссар, - я не отважусь предсказать, что все из них выдержат этот тест".