Washington Times: Кризисы в Ливии и Японии обогатят Россию
Всего год назад господство России как поставщика нефти и газа оказалось под угрозой, утверждается в статье на сайте The Washington Times, подготовленной агентством Associated Press. Причинами были снижение цен на газ и ненадежная репутация России как торгового партнера, поясняют неназванные авторы статьи.
"Теперь же, когда мир сотрясают стихийные бедствия в Японии и восстания на Ближнем Востоке, Россия снова заняла на рынке центральное место и извлекает из этого выгоду", - говорится в статье. "Газпром" поспешил увеличить поставки газа европейским странам, а также наживется на поставках в Японию, где были отключены АЭС общей мощностью 12 гигаватт. Тем временем борьба с утечкой радиации на "Фукусиме" заставила мир, особенно европейские страны, пересмотреть отношение к роли ядерной энергии.
По мнению аналитиков, от недавних событий выигрывают страны, добывающие ископаемое топливо, особенно Россия. "Газпром" всегда уверял, что является надежным партнером, и на фоне беспорядков на Ближнем Востоке эти уверения перестают казаться преувеличением. В Японии "Газпром" пытается воспользоваться ситуацией, чтобы занять плацдарм на рынке, куда стремится давно, говорится в статье.
По оценке "ВТБ-Капитал", из-за событий в Японии и Ливии продажи "Газпрома" в нынешнем году могут возрасти на 3-5% при условии, что поставки газа в Европу и Японию увеличатся на 10-15 млрд кубометров. В марте объем продаж вырос на 1,5 млрд кубометров - примерно на 10% по сравнению с прошлым годом. Акции "Газпрома" за февраль выросли на 11%, сообщает Associated Press, как передает www.inopressa.ru.
"Теперь же, когда мир сотрясают стихийные бедствия в Японии и восстания на Ближнем Востоке, Россия снова заняла на рынке центральное место и извлекает из этого выгоду", - говорится в статье. "Газпром" поспешил увеличить поставки газа европейским странам, а также наживется на поставках в Японию, где были отключены АЭС общей мощностью 12 гигаватт. Тем временем борьба с утечкой радиации на "Фукусиме" заставила мир, особенно европейские страны, пересмотреть отношение к роли ядерной энергии.
По мнению аналитиков, от недавних событий выигрывают страны, добывающие ископаемое топливо, особенно Россия. "Газпром" всегда уверял, что является надежным партнером, и на фоне беспорядков на Ближнем Востоке эти уверения перестают казаться преувеличением. В Японии "Газпром" пытается воспользоваться ситуацией, чтобы занять плацдарм на рынке, куда стремится давно, говорится в статье.
По оценке "ВТБ-Капитал", из-за событий в Японии и Ливии продажи "Газпрома" в нынешнем году могут возрасти на 3-5% при условии, что поставки газа в Европу и Японию увеличатся на 10-15 млрд кубометров. В марте объем продаж вырос на 1,5 млрд кубометров - примерно на 10% по сравнению с прошлым годом. Акции "Газпрома" за февраль выросли на 11%, сообщает Associated Press, как передает www.inopressa.ru.