Почему наш Шерлок Холмс лучший в мире? Элементарно, Ватсон! Модные нюансы и трудности перевода

Четверг, 14 октября 2021 г.

Следите за нами в ВКонтакте, Facebook'e и Twitter'e

14.10.2021, 14:42 В октябре 1892 года поклонники Шерлока Холмса отмечают день его рождения. Выход сборника «Приключения Шерлока Холмса» открыл новую главу в мире дедукции и детективного жанра. Между тем, какой именно кинообраз великого сыщика наиболее правильный? Кадр из фильма «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная схватка» / КиноПоиск

При всем уважении к ледяному обаянию Бенедикта Камбербэтча его образ у самих британцев вызывает массу нареканий. Он излишне моложав и скорее напоминает рок-музыканта, нежели интеллигентного сыщика времен викторианской Англии. Да и модную традицию британских денди сей киногерой продолжает в несколько гротескном виде. Кадр из сериала «Шерлок» / КиноПоиск

Впрочем, на Бейкер-стрит никому не тесно. Литературный образ, созданный сэром Артуром Конан Дойлем, пережил более двухсот экранизаций и даже попал с этим результатом в книгу рекордов Гиннесса. Холмса в числе прочих, играли такие звезды как Майкл Кейн, Кристофер Пламмер, Руперт Эверетт, Роджер Мур и конечно самые знаменитые исполнители этой роли — Бэйзил Рэтбоун и Джереми Бретт.

К слову, только в нашей стране произведения о великом сыщике экранизировались четыре раза. Впрочем, знаменитый сериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» с Василием Ливановым и Юрием Соломиным (1979–1986 гг.) всегда был вне конкуренции. Да что там, его исключительную художественную ценность отметила сама королева Великобритании Елизавета II, наградив неподражаемого Холмса-Ливанова  Орденом Британской империи.  Почему англичанам так полюбился советский Шерлок Холмс?

Ливановское воплощение Холмса сочли эталонным неспроста. Он с удивительной точностью повторяет образ, созданный иллюстратором Сидни Пэджетом. Именно он визуализировал сыщика для первой публикации «литературного сериала» в журнале Strand Magazine. Холмс Сидни Пэджета — высокий, худой, с резкими чертами и пронзительным взглядом — был самым настоящим Холмсом, его приняли и читатели, и сам Конан Дойл, детально описавший своего героя. И, кроме того, байроновская внешность Ливанова покорила большинство поклонников саги о Шерлоке Холмсе своей аристократичностью, английской сдержанностью, в которой хорошо заметна игра аналитического ума. Право голоса

Внешность Ливанова идеально дополнял тембр голоса — с хрипотцой. Любопытный факт: актер приобрел его совершенно случайно. Всему виной съемки в тайге на 20-градусном морозе (Василий Борисович дебютировал как актер в фильме знаменитого режиссера Михаила Калатозова «Неотправленное письмо»). В один прекрасный день артист крикнул с надрывом и… замолчал ровно на две недели. Думал, на карьере можно ставить крест, но потом снова заговорил тем самым, знакомым нам низким, по сути уникальным голосом. «И я понял, что я на трамвайный билет выиграл миллион», — говорил позже Ливанов. Этот тембр стал его визитной карточкой и неотъемлемой чертой образа Шерлока Холмса, который приняли зрители по всему миру. Кадр из фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство» / КиноПоиск Модный приговор

Изогнутая трубка — один из самых запоминающихся и узнаваемых аксессуаров гения дедуктивного метода. Однако Артур Конан Дойл не ограничивал своего героя лишь одной моделью курительного приспособления. В рассказах форма, цвет, материал из которого изготовлена трубка, разнятся — от глины до янтаря. Пожалуй, у сыщика была целая коллекция. 

Трубка с гнутым мундштуком известна как «бент» или «калабаш», именно она узнаваемо дополняет гордый профиль киногероя. Удивительно, но заядлые курильщики всячески критикуют подобную трубку и не понимают, почему ее курит Холмс, предпочитавший самый крепкий табак из возможных. Само строение трубки предполагает, что она охлаждает дым и убирает их него часть смол и никотина. Загадка?

Есть предположение, что мода на тот самый «калабаш» пошла благодаря Уильяму Джилетту, игравшему сыщика в знаменитой театральной постановке «Шерлок Холмс». А он ее выбрал исключительно потому, что с ней в зубах было проще произносить четкие реплики.  Трудности перевода

В романе «Знак четырех» Холмс курит «эпиковую трубку». Русскоязычные читатели недоумевали. Оказалось дело все в некорректном переводе и опечатке. В оригинальном произведении указано: brier-root pipe. Сегодня, в эпоху глобализма и привычного распространения англицизмов пишут попросту: курительная трубка из бриара. Тот самый бриар — плотный нарост на корнях кустарника-вереска (на латыни Erica Arborea). То есть по сути трубка вересковая, ну или хотя бы эриковая.  Кадр из фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство» / КиноПоиск Дело в шляпе

Кепка-двухкозырка — еще один узнаваемый атрибут великого сыщика. Логично, что столь популярный головной убор имеет свое название: deerstalker, что в дословном переводе можно понимать как «кепка охотника на оленей».

«Надо заметить, что и этому элементу гардероба у Холмса мы обязаны тому самому иллюстратору Сидни Пэджету. — Комментирует Эми Кролевецкая, методист и преподаватель онлайн-школы английского языка Novakid. — Артур Конан Дойл попросту не уточнял, какую кепку носит его герой. Позже в мемуарах дочери художника мы можем прочитать, что ее отец сам носил подобную кепи, бывая за городом. А «подарив» двухкозырку сыщику, он символизировал, что тот — отличный охотник, но не на оленей, а на преступников. Почему бы и нет? Но есть одна тонкость — подобный головной убор все же носили исключительно на пленэре. Викторианская мода весьма строга к таким нюансам, и джентльмен, надевший загородную кепи, вместо более уместного цилиндра (top hat), или хотя бы котелка (bowler hat), для прогулок по туманному Лондону рисковал прослыть весьма странным типом». Кадр из фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Смертельная схватка» / КиноПоиск Вид на твид

Советские Холмс и Ватсон ценят одежду из щеголеватого твида (еще одна точная деталь подмеченная режиссером Игорем Масленниковым). К слову, твидовое шотландское пальто-пелерина, появившееся в гардеробе Холмса благодаря тому же хрестоматийному образу, созданному мистером Пэджетом — не совсем пальто. Верхняя одежда без рукавов, руки в которой полностью закрыты накидкой, называлась Inverness cape. По сути это кейп — столь модный в наше время в женском гардеробе. Во времена Конан Дойла подобную одежду носили жители шотландского высокогорья. В рассказах же сыщик носит Ulster coat — пальто, имеющее рукава и одновременно более короткую «пелерину». К слову, «Ольстерское пальто» можно встретить и сегодня в гардеробах истинных денди. Оно шьется из толстой теплой шерсти, имеет прямой или полуприлегающий силуэт с мощными, хорошо очерченными плечами. Воротник с отрезной стойкой позволяет не носить шарф.

Материал подготовлен онлайн-школой английского языка Novakid

Следите за нами в ВКонтакте, Facebook'e и Twitter'e


Просмотров: 243
Рубрика: Hi-Tech
(CY)

Архив новостей / Экспорт новостей

Ещё новости по теме:

RosInvest.Com не несет ответственности за опубликованные материалы и комментарии пользователей. Возрастной цензор 16+.

Ответственность за высказанные, размещённую информацию и оценки, в рамках проекта RosInvest.Com, лежит полностью на лицах опубликовавших эти материалы. Использование материалов, допускается со ссылкой на сайт RosInvest.Com.

Skype: rosinvest.com (Русский, English, Zhōng wén).

Архивы новостей за: 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005, 2004, 2003

Май 2011: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31