«Медуза» закрыла англоязычную версию сайта и заменила её ежедневной рассылкой
Издание «Медуза» отказалось от развития англоязычной версии сайта, на которой публиковались переводы статей, и заменило её ежедневной рассылкой с новостями о России. Об этом сообщил на своей странице в Facebook издатель «Медузы» Илья Красильщик.
По словам Красильщика, «Медузе» стало «неинтересно делать сайт переводов». «Мы хотим полно и по делу рассказывать о том, что происходит в России — и что в России думают о происходящем в мире», — написал он.
Мы убили сайт английской «Медузы». Очевидно, простые американцы не просыпаются по утрам с мыслью, чего там происходит в России, и это издание мы делаем для профессионалов — ученых, политиков, журналистов, студентов. И поэтому «Медуза» по-английски превратилась в краткий ежедневный отчет о самом важном — о чем спорят в соцсетях, что пишут главные издания страны (и не только «Медуза»). — Илья Красильщик, издатель «Медузы»
В разговоре с vc.ru Красильщик уточнил, что «Медуза» будет иногда переводить статьи, но только в том случае, если об этом попросят читатели или редакция сама решит, что важно опубликовать перевод какого-либо материала.
Рассылка будет отправляться каждый будний день. Полностью ею будет заниматься только один человек — бывший пресс-секретарь Алексея Навального Анна Ведута, которая пришла в «Медузу» в конце сентября 2016 года.
Англоязычная версия «Медузы» была запущена в феврале 2016 года, на ней публиковались переводы статей и некоторых новостей основного издания. К осени 2016 года её посещало около 100 тысяч человек в месяц, уточнил Красильщик.
Ещё новости по теме:
18:20