После предсказуемых выборов казахский автократ думает о преемнике
Нурсултан Назарбаев руководит Казахстаном с 1989 года. "Поскольку начинается закат правления 75-летнего автократа, центральное место занимает один вопрос, связанный с судьбой казахского государства и его огромного нефтяного богатства: кто или что придет на смену Назарбаеву?" - пишет корреспондент Foreign Policy Рейд Стендиш.
На первый взгляд прошедшие в воскресенье парламентские выборы кажутся привычными для Казахстана: решительная победа партии президента на голосовании без реальной оппозиции. "Но, несмотря на предсказуемый результат, появились первые признаки того, что, возможно, запущен сценарий с передачей власти в стране, которая знала только диктаторское правление", - предполагает автор.
Беседуя с журналистами после голосования в Астане, Назарбаев заявил, что он, возможно, подумает об изменениях в политической системе, чтобы передать больше власти парламенту.
Президент и раньше делал подобные заявления, но никаких мер принято не было, констатирует журналист.
После голосования внимание сосредоточилось на Дариге Назарбаевой - старшей дочери президента, ныне занимающей пост вице-премьера. В ближайшие дни, если Дарига станет спикером парламента, это может укрепить ее позиции как наследницы президента, считает Камилла Хейглунд, старший аналитик Verisk Maplecroft (Великобритания).
Другим потенциальным претендентом может быть Кайрат Сатыбалды - племянник президента, занимающий высокий пост в службе безопасности страны. Хейглунд отмечает в этом ряду богатейшего человека Казахстана и мужа Дариги Тимура Кулибаева, а также ее старшего сына, вице-мэра Астаны Нурали Алиева.
"Как только ты назначишь кого-то своим преемником, ты подорвешь собственные позиции, - отмечает политолог Эрик Макглинчи (Университет Джорджа Мейсона, США). - Не говорить о том, кто придет к власти после него, - это хороший способ для Назарбаева поддерживать лояльность всех сторон и не сталкиваться с противодействием".
"Тот факт, что Назарбаев правит по-старому, означает, что он на самом деле пока не готов отдать власть и, скорее всего, будет ее удерживать из последних сил, - считает эксперт по Центральной Азии из университета Глазго Лука Анчески. - Проблема в том, что он, скорее всего, не будет знать, что момент настал, пока не будет слишком поздно".
Рейд Стендиш
Foreign Policy
На первый взгляд прошедшие в воскресенье парламентские выборы кажутся привычными для Казахстана: решительная победа партии президента на голосовании без реальной оппозиции. "Но, несмотря на предсказуемый результат, появились первые признаки того, что, возможно, запущен сценарий с передачей власти в стране, которая знала только диктаторское правление", - предполагает автор.
Беседуя с журналистами после голосования в Астане, Назарбаев заявил, что он, возможно, подумает об изменениях в политической системе, чтобы передать больше власти парламенту.
Президент и раньше делал подобные заявления, но никаких мер принято не было, констатирует журналист.
После голосования внимание сосредоточилось на Дариге Назарбаевой - старшей дочери президента, ныне занимающей пост вице-премьера. В ближайшие дни, если Дарига станет спикером парламента, это может укрепить ее позиции как наследницы президента, считает Камилла Хейглунд, старший аналитик Verisk Maplecroft (Великобритания).
Другим потенциальным претендентом может быть Кайрат Сатыбалды - племянник президента, занимающий высокий пост в службе безопасности страны. Хейглунд отмечает в этом ряду богатейшего человека Казахстана и мужа Дариги Тимура Кулибаева, а также ее старшего сына, вице-мэра Астаны Нурали Алиева.
"Как только ты назначишь кого-то своим преемником, ты подорвешь собственные позиции, - отмечает политолог Эрик Макглинчи (Университет Джорджа Мейсона, США). - Не говорить о том, кто придет к власти после него, - это хороший способ для Назарбаева поддерживать лояльность всех сторон и не сталкиваться с противодействием".
"Тот факт, что Назарбаев правит по-старому, означает, что он на самом деле пока не готов отдать власть и, скорее всего, будет ее удерживать из последних сил, - считает эксперт по Центральной Азии из университета Глазго Лука Анчески. - Проблема в том, что он, скорее всего, не будет знать, что момент настал, пока не будет слишком поздно".
Рейд Стендиш
Foreign Policy