Volkswagen оскорбил испанцев нецензурной бранью
Корпорация Volkswagen в срочном порядке убирает с дорог Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и Майами рекламные щиты, которые продвигают новую модель GTI. Дело в том, что в переводе с испанского фраза "Turbo-Cojones", сопровождающая рекламу, означает - "Турбо-Яйца", с ярко выраженной вульгарной окраской.
Многие испаноговорящие жители Соединенных Штатов до сих пор пребывают в шоке оттого, что компания с мировым именем позволила себе так не продуманно разработать рекламную кампанию новой модели 2006 года. В Volkswagen уверяют, что рекламные плакаты не имели намерения кого-либо оскорбить. "Речь шла о попытке донести, что GTI — это автомобиль высокого уровня" - уточнили представители корпорации.
Многие испаноговорящие жители Соединенных Штатов до сих пор пребывают в шоке оттого, что компания с мировым именем позволила себе так не продуманно разработать рекламную кампанию новой модели 2006 года. В Volkswagen уверяют, что рекламные плакаты не имели намерения кого-либо оскорбить. "Речь шла о попытке донести, что GTI — это автомобиль высокого уровня" - уточнили представители корпорации.