Свободное падение японских корпораций

Понедельник, 1 октября 2012 г.Просмотров: 2394Обсудить

Следите за нами в ВКонтакте, Facebook'e и Twitter'e

Такие компании, как Sony, Panasonic и Sharp когда-то контролировали сферу потребительской электроники, превосходя своих американских конкурентов по всем параметрам. Однако теперь японские производители  находятся в свободном падении, будучи неспособными завоевать популярность на мировом рынке планшетов и смартфонов. Они меняют руководителей, наблюдая за тем, как цены на их акций достигают 10-летнего минимума ; Sharp недавно сообщила о планах сократить около одной пятой своегоперсонала.

Кроме того,  компании, которые разбогатели на своих некогда прибыльных телевизорах, отправились на охоту за нетрадиционными доходами, разрабатывая все, от солнечных батарей до медицинского оборудования.

Деятилетие ошибок и просчетов

Компании все еще представляют собой известные брэнды, и, по словам техно-аналитиков, по-прежнему производят одни из самых качественных аппаратных устройств в мире. Но они столкнулись с фундаментальной проблемой: прошло уже много лет с тех пор, как они выпускали на рынок продукты, которые были бы действительно привлекательными для широких масс.

Те, кто изучает индустрию потребительской электроники,считают, что это было десятилетие ошибок и просчетов. Японские гиганты сосредоточили свое внимание на автономных устройствах, таких как телевизоры, телефоны и компьютеры, но уделяли мало внимания программному обеспечению и тому, как их устройства синхронизированы друг с другом. В результате, их продукты не всегда функционируют в гармонии друг с другом. Им стоило бы взять пример с того, как легко iPhone соединяется с ноутбуком и магазином цифровой музыки.

В других случаях, японские компании были просто слишком медленными, чтобы превратить передовую технологию в готовую к использованию. Sony, например, одной из первых овладела технологией электронных книг, но  трудности с синхронизацией ее с программным обеспечением или легко скачиваемой коллекцией книг, сыграли роковую роль. Компании также полностью проглядели тот момент, когда начался быстрый рост рынка смартфонов, большую часть которого захватили Apple и южно-корейская Samsung.

Даже сильные стороны японских компаний теперь имеют меньшее значение, ведь потребители больше не готовы платить им премию за качество. Например, Sharp, Sony и Panasonic делают одни из лучших телевизоров в мире, но  корейские LG и Samsung нашли способ изготавливать продукцию почти такого же высокого качества по более низкой цене.

«В прошлом был огромный разрыв между лучшими игроками на рынке и их конкурентами», отметил Майкл Гартенберг, аналитик Gartner, специализирующейся на рынке информационных технологий исследовательской компании. «Теперь, может быть, есть еще небольшая разница между HD экраном от Sony и экраном от LG, но большинство потребителей его не заметят. И если большинству потребителей оно не видно, значит, его там и нет».

Японские компании были заняты, отстаиванием старых бизнес-моделей, которыми мир просто пренебрег

Эти проблемы только нарастают. За четыре года Sony ни разу не удалось получить прибыль. Panasonic понес убытки в трех из последних четырех лет. Вместе с Sharp, совокупная рыночная стоимость компаний, согласно Bloomberg, составляет $32 млрд. - что эквивалентно одной пятой стоимости Samsung и одной двадцатой стоимости Apple.

На краю пропасти

Однако всех хуже дела идут у Sharp, которая некогда господствовали на рынке жидкокристаллических телевизионных дисплеев и обещала «разработать продукцию, которую другие захотят имитировать».

Начиная с 2008 года, продажи ЖК дисплеев компании упали на 39%.Всего несколько недель назад, когда Standard&Poor’s понизили кредитный рейтинг Sharp до уровня «junk» («мусор»), компания заложила свою штаб-квартиру в Осака в качестве обеспечения для получения кредитов.

По планам Sharp, сентябрь должен был стать для компании лучшим месяцем, в знак 100-летия со дня ее основания. Вместо этого, Sharp провела этот месяц, пытаясь уговорить менеджмент и рядовых сотрудников пойти на 10%-е и 7%-е соответственно сокращение зарплаты и подготовке планов по продаже некоторых зарубежных заводов. Что еще более проблематично для ее руководителей, из-за быстрой потери её стоимости (ее акции падали в цене на 70% за год), так это не упустить столь необходимые денежные вливания от HonHai Precision Industry,тайваньской компании по производству электроники, более известной как Foxconn.

В марте HonHai согласилась купить 10% акций в Sharp, на общую сумму 67 млрд. йен ($864 млн.), по 550 йен ($7,10) за акцию. Но после того как акции Sharp упали ниже 200 йен за штуку, HonHai потребовали пересмотра условий сделки. Если HonHai сейчас используют те же 67 млрд.йен, чтобы приобрести долю вSharp, она будет контролировать почти 30% акций компании.

Председатель HonHai, Терри Гоу, в прошлом месяце ездил в Японию, чтобы уладить вопрос с пересмотренной сделкой, но, похоже, переговоры зашли в тупик. «Мы не собираемся отдаватьеще более крупный пакет акций», заявил в этом месяце президент Sharp,ТакашиОкуда, в интервью Nikkei Business Magazine.

Решительные шаги

Японские техно-компании знают, что их выживание находится под угрозой, и в последние годы принимают меры - в том числе увольнения, а в случае Sony, назначение американского исполнительного директора Говарда Стрингера, чтобы управлять компанией  -ранее неслыханные изменения в консервативной корпоративной среде Токио.

Но более решительный шаг только начинает обретать форму: хотя эти компании обычно производили все, от микроволновых печей до камер, теперь они отходят от той самой потребительской электроники, которая сделала их знаменитыми.

Sony и Panasonic резко сократили производство телевизоров. Отделение Sony, занимающее страхованием жизни, безусловно, было самым прибыльным для компании в прошлом году, когда она потеряла $5,9 млрд. из-за упавшего спроса на электронику. И Panasonic, и Sharp на сегодняшний день уже продают солнечные батареи.  Sharp хочет выйти на новый уровень, обозначив в своем отчете за 2012 год план по «созданию «новых товаров первой необходимости», при взгляде на которые люди поймут, что всегда в них нуждались». Это означает разработку диагностических медицинских мониторов, 3-D зеркал высокой четкости и электронных учебников.

«Используя творчество, которое проходит через нашу корпоративную ДНК», написал Окуда в письме к акционерам, «мы ускорим глобальный запуск на рынок новых, единственных в своем роде продуктов, которые будут впечатлять и удивлять».

 

Следите за нами в ВКонтакте, Facebook'e и Twitter'e


Рубрика: Статьи / Ложный шаг
Просмотров: 2394 Метки: , ,
Автор: Харлан Чико @washingtonpost.com">Washington post

Еще записи по теме



Оставьте комментарий!

RosInvest.Com не несет ответственности за опубликованные материалы и комментарии пользователей. Возрастной цензор 16+.

Ответственность за высказанные, размещённую информацию и оценки, в рамках проекта RosInvest.Com, лежит полностью на лицах опубликовавших эти материалы. Использование материалов, допускается со ссылкой на сайт RosInvest.Com.

Skype: rosinvest.com (Русский, English, Zhōng wén).

Архивы новостей за: 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005, 2004, 2003

Rating@Mail.ru