Мобильные телефоны вскоре полностью заменят переводчиков

Понедельник, 28 декабря 2009 г.

Следите за нами в ВКонтакте, Facebook'e и Twitter'e

Компания Toshiba разработала мобильное приложение, способное распознавать, синтезировать человеческую речь и переводить при этом между японским, китайским и английским языками. В отличие от других подобных решений, новое приложение не подключается к серверу, а действует локально, благодаря чему пользователям, отправляющимся за границу, не придется платить за передачу данных в роуминге.

Мобильное приложение является сокращенной версией приложения для ПК, которое Toshiba уже продает в Японии. Данное настольное ПО использует два метода перевода. Первый заключается в анализе последовательности слов в предложении и используется для перевода с английского на китайский, а также с китайского на английский и японский. Для всех остальных направлений используется второй метод, подразумевающий сравнение предложения с предложениями в базе данных.

Настольное ПО использует оба метода одновременно, однако мобильный телефон даже с частотой процессора в 1 ГГц не обладает для этого достаточным уровнем производительности. Приложение тестировалось на коммуникаторе Toshiba TG01, работающим под управлением Windows Mobile. Приложение почти завершено и вскоре ожидается в продаже как в модификации для Windows Mobile, так и для других мобильных операционных систем.

Следите за нами в ВКонтакте, Facebook'e и Twitter'e


Просмотров: 3344
Рубрика: Hi-Tech


Архив новостей / Экспорт новостей

Ещё новости по теме:

RosInvest.Com не несет ответственности за опубликованные материалы и комментарии пользователей. Возрастной цензор 16+.

Ответственность за высказанные, размещённую информацию и оценки, в рамках проекта RosInvest.Com, лежит полностью на лицах опубликовавших эти материалы. Использование материалов, допускается со ссылкой на сайт RosInvest.Com.

Архивы новостей за: 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008, 2007, 2006, 2005, 2004, 2003